기후위기시계
실시간 뉴스
  • 한국당, 판문점 선언 영문판 논란 “정부가 북한의 살라미 전술에 넘어간것”

[헤럴드경제=박병국 기자]자유한국당은 13일 판문점 선언 영문판 논란과 관련 “정부가 사소한 것에서 양보를 얻어내 큰 성과를 얻겠다는 북한의 ‘살라미식(式)’에 넘어간 것”이라고 밝혔다.

윤영석 한국당 수석 대변인은 이날 논평을 통해 ”‘북한식 표현’ 그대로 가져다 판문점선언 UN에 제출한 정부의 저자세 대북외교를 강력히 규탄한다“며 이같이 밝혔다.

그는 ”전날(12일) ‘미국의 소리(VOA) 방송은 ’9월 6일 UN에 제출된 판문점 선언 영문본이 ‘한국보다 북한의 해석에 더 가깝다’고 주장했다“며 ”문제가 된 3조3항의 판문점 선언 국문본은 ‘연내(年內) 종전 선언 추진’이라 표현했지만, 유엔에 제출시 ‘합의(agree)’로 슬쩍 바꿔 북한의 표현을 그대로 차용했다. 북한의 실질적 비핵화 조치가 없더라도 이미 종전선언을 ‘합의’한 것으로 해석할 수 있다”고 주장했다.

또 “영문본에는 ‘Kim Jong Un, Chairman…’으로 시작해 김정은의 이름과 직함이 제일 먼저 등장하고 있으며, 철도ㆍ도로 연결에 대한 1조 6항과 2조 1항 중 확성기 방송과 전단 살포 중지 결정을 담은 문장도 북한이 번역한 것이 거의 그대로 유엔 제출본에 실려 있다”고 덧붙였다.

윤 대변인은 “대외적으로도 미국으로 하여금 한국이 북한편에 서서 미국을 압박한다는 의구심을 들게 하여 북한 비핵화를 위한 한미공조에 균열을 초래하고, 한미동맹에도 부정적 영향을 미칠 것”이라며 ”비핵화 없는 종전선언’은 ‘핵노예선언’이나 다름없다. 정부는 종전선언의 첫 번째 선결조건이 북한의 분명한 비핵화 의지와 구체적 실천에 있음을 잊어서는 안 될 것”이라고 밝혔다.

cook@heraldcorp.com
맞춤 정보
    당신을 위한 추천 정보
      많이 본 정보
      오늘의 인기정보
        이슈 & 토픽
          비즈 링크