기후위기시계
실시간 뉴스
  • Unfeeling Robot(감정없는 로봇)
Dear Annie: When I met my husband many years ago, he had just returned from Vietnam. His mind was shaky, and he was a chain smoker and a serious alcoholic. We have maintained a comfortable, peaceful relationship. I could not tolerate drunkenness, so he stopped. But what seemed left was an unaffectionate, unemotional robot. He has never hugged me, held my hand or actually kissed me (only quickly, during our silent, intimate moments). Compliments? Never. He never bought a ring for me, which not only is embarrassing but also makes me feel as though I have no value to him.

애니에게: 오래 전 남편을 만났을 때 그는 베트남에서 막 돌아온 참이었어요. 그는 마음이 불안하고 골초에 심각한 알코올 중독자였어요. 우린 편안하고 평화로운 관계를 유지하고 있어요. 제가 주벽을 못 견뎌해서 그는 술을 끊었어요. 하지만 남은 건 애정없고 감정없는 로봇 같았어요. 그는 절 포옹한 적도, 손을 잡은 적도 없고 사실 키스를 한 적도 없어요. (조용한 순간에, 아주 짧고 순식간에 오가는 스킨쉽만 있을뿐이죠) 선물이요? 한번도 받아보지 못했어요. 그는 반지도 사 주지 않았는데 당혹스러울 뿐만 아니라 제가 그에게 소중하지 않은 사람처럼 느껴져요.



He is kind to the children, provides meagerly but adequately, and makes no waves. We simply exist. I settled for this and it would hurt too many nice people for me to go my own way. But my point in writing to you is to save other women: Think before getting involved with a cold, unfeeling person. Counseling is out. We never have a conversation. I truly believe his lifelong chain-smoking has affected his mental and physical health. -- Too Little, Too Late

그는 아이들에게 다정하고 고만고만하게 베풀고 풍파를 일으키지 않아요. 우린 그냥 존재하고만 있어요. 전 이런 상황을 감내하고 있어요. 제가 제 마음대로 한다면 많은 착한 사람들이 상처를 받을 거예요. 하지만 제가 글을 쓰는 건 다른 여성들을 구하기 위한 거예요. 차갑고 무신경한 사람과 사귀기 전에 생각을 해 보세요. 상담은 할 수 없어요. 우린 대화를 해 본 적이 없어요. 아무래도 평생의 줄담배가 그의 정신. 신체 건강에 영향을 주고 있는 것 같아요. -- 너무 늦었어요



Dear Too Little: We wouldn`t be so quick to blame the chain-smoking. While it has undoubtedly affected his health, it is more likely that his experience in Vietnam (and possibly his upbringing) had a greater impact on his emotional health. Many of those who have served in wars suffer from PTSD and never asked for or received treatment. Your husband could be one of them.

너무 늦었어요 님께: 줄담배 탓이라고 성급히 단정할 순 없어요. 그게 그의 건강에는 분명 영향을 미쳤겠지만 베트남에서의 경험이 그의 정서적 건강에 더 큰 영향을 미쳤을 겁니다. 참전한 많은 분들이 외상 후 스트레스 장애를 겪고 있으며 치료를 요청하거나 받지 않고 있어요. 남편 분도 그들 중 한 명일 수 있어요.



We’re not going to give you a lecture on expecting an unaffectionate, robotic man to change once he marries. It’s too late for that. And of course, if you could get your husband to visit a nearby VA to ask about PTSD counseling, that might be tremendously helpful. But you are the one who wrote. We think you deserve better. The fact that leaving him might cause “nice people” to be hurt is not a good enough reason for you to make such a lifelong sacrifice. Get counseling for yourself, and see what choices you have.

애정 없고 로봇 같은 남자가 결혼하면 바뀔 거라 기대한 것에 대해 설교를 하진 않을 게요. 너무 늦었으니까요. 남편 분에게 인근의 재향군인국을 방문해 외상 후 스트레스 장애 상담에 대해 물어보라고 하세요. 큰 도움이 될 수도 있어요. 하지만 글을 쓴 건 당신이에요. 당신은 더 나은 삶을 살 자격이 있어요. 그를 떠나면 ‘착한 사람들’이 상처입을 거라는 건 그렇게 평생 희생하면서 살 이유가 되지 않아요. 혼자서 상담을 받아보시고 어떡하면 좋을 지 알아보세요. (코리아헤럴드 01월28일자 기사)
맞춤 정보
    당신을 위한 추천 정보
      많이 본 정보
      오늘의 인기정보
        이슈 & 토픽
          비즈 링크