기후위기시계
실시간 뉴스
  • 구라ㆍ애매ㆍ기스ㆍ간지…대학생이 자주 쓰는 일본어
[헤럴드경제 = 이지웅 기자] 대학생들이 가장 많이 쓰는 일본어는 거짓말을 뜻하는 ‘구라’ 인 것으로 조사됐다. 애매하다ㆍ기스ㆍ간지와 같은 단어도 한국 대학생이 자주 사용하는 일본어로 나타났다.

한국 홍보 전문가인 서경덕 성신여대 교수 연구팀과 대한민국 홍보 대학생 연합동아리 ‘생존경쟁’팀은 서울ㆍ경기 지역 남녀 대학생 각 350명을 대상으로 지난 4월 28일부터 5월 7일까지 ‘언어문화 개선을 위한 일본어 잔재 설문 조사’를 실시했다.

주요 일본어 중 평소 많이 쓰는 단어 5개를 선택하라는 질문에 대학생 405명(57.9%)이 자주 쓰는 단어로 ‘구라(거짓말)’를 선택해 1위로 꼽혔다. 이어 애매하다(모호하다ㆍ386명), 기스(상처ㆍ283명), 간지(멋ㆍ211명), 닭도리탕(닭볶음탕ㆍ192명), 다데기(다진양념ㆍ179명), 뽀록(들통ㆍ162명) 등의 단어가 뒤를 이었다.

대학생들이 ‘일본어 잔재에 대한 정보를 가장 많이 접하는 매체’로 인터넷(66.7%)이 가장 많았고 TV(25%), 라디오(5.3%), 신문(2.7%), 잡지(0.29%) 등의 순이었다.

‘광복 70주년을 맞는 오늘날까지 일본어 잔재가 사라지지 않는 가장 큰 이유’에 대해서는 ‘국민의 무관심’(27.0%)이라는 답이 가장 많았다. 또 ‘일본어 잔재에 대한 교육 및 홍보 부족’(26.57%), ‘정부의 무관심’(26.14%), ‘언어문화 자체에 대한 무관심’(20.29%) 등도 일본어 잔재 원인이라고 대학생들은 지적했다.

‘이 용어들을 우리말로 바꿔야 하느냐’는 질문에는 59.4%가 ‘바꿔야 한다’고 생각했고, 39%는 ‘그대로 사용해도 무관하다’고 대답했다. 1.57%는 ‘바꾸지 말아야 한다’는 응답을 택했다.

‘일본어 잔재를 우리말로 왜 바꿔야 하느냐’는 질문에는 247명(35.29%)이 ‘우리말을 지켜나가야 하기 때문’이라는 답변을 선택했다.

서 교수는 “나라를 찾은 지 70년이 된 지금 상황에도 우리 사회에 만연한 일본어 잔재들의 현 실태를 조사, 분석하고 이를 토대로 점차 우리말로 바꾸는 작업을 모색하고자 설문 조사를 기획했다”고 취지를 설명했다.

이 설문의 표본오차는 95%, 신뢰수준은 ±4.4%p 이다.

plato@heraldcorp.com
맞춤 정보
    당신을 위한 추천 정보
      많이 본 정보
      오늘의 인기정보
        이슈 & 토픽
          비즈 링크