기후위기시계
실시간 뉴스
  • [애니메일] Lessons from a dog 개에게서 배운 교훈
Dear Annie: I wrote this list after saying goodbye to my beloved dog, Capra, and thought you might share it with readers.
애니에게: 사랑하는 개 카프라와 작별한 후 이 목록을 썼는데 독자분들과 공유할 수 있겠다고 생각했어요.

10 Things My Dog Taught Me
개가 가르쳐 준 10가지

10. There is great beauty in the quiet stillness. Let it envelop you.
10. 조용한 고요 속에는 위대한 아름다움이 있어요. 고요 속에 감싸여 보세요.

9. Sniff it. Touch it. Feel it. Taste it. Hear it. Engage all your senses in the world around you.
9. 냄새를 맡고 만지고 느끼고 맛을 보고 귀기울여 보세요. 당신을 둘러싼 세상에 모든 감각을 열어보세요.

8. Plunge in. You can always get out and shake it off.
8. 뛰어드세요. 언제라도 빠져나와 털어버릴 수 있어요.

7. Don’t be afraid. Just stand your ground. And bark loudly when truly necessary ? especially if a big ol’ bear is in your backyard.
7. 두려워 마세요. 물러서지 마세요. 그리고 정말로 필요할 땐 큰 소리를 내세요. 특히 뒤뜰에 크고 늙은 곰이 있을 때는요.

6. Trust that most people have an innate goodness.
6. 대부분의 사람들이 타고난 선함을 갖고 있다고 믿으세요.

5. Forgive fully ? and let it go.
5. 완전히 용서하고 더 이상 문제삼지 마세요.

4. Love is truly unconditional. If it has conditions, it isn’t really love.
4. 사랑은 정말로 조건이 없어요. 만약 조건이 있다면 진정한 사랑이 아니에요.

3. Accept the inevitable with peace and grace ? even while the vet is taking your temperature.
3. 평화롭게, 기꺼이 불가피한 것을 받아들이세요. 수의사가 체온을 재는 동안에도요.

2. It’s OK to feel sadness, but remember that joy is just a squirrel chase away.
2.슬픔을 느껴도 괜찮지만 기쁨은 다람쥐를 쫓아가는 거란 걸 명심하세요.

And the No. 1 thing my dog taught me: Live in the moment.
그리고 제 개가 가르쳐 준 첫번째는 순간을 살라는 거예요.

Embrace it. Feel it. Become it. Share it. Then repeat for the next moment and all the moments that follow. Life is not about the quantity of moments; it’s about appreciating the quality of moments. ?
Dana Riley 껴안으세요. 느끼세요. 그것이 되세요. 나누세요. 그리고 다음 순간에, 뒤따르는 모든 순간에 그걸 반복하세요. 삶은 순간의 양이 아니에요. 순간의 찬란함을 감사하는 거예요. ?다나 라일리

Dear Dana: Thank you so much for sharing this letter. Man could stand to learn a lot from his best friend. May Capra rest in peace.
다나에게: 글 공유해 주셔서 감사해요. 사람은 최고의 친구에게서 배울 수 있어요. 카프라가 편안히 잠들길 기도합니다.

Dear Annie: I have read your column for quite some time, but I didn’t think I would ever write to you. My question is about etiquette.
애니에게: 이 칼럼을 꽤 오랫동안 읽었지만 제가 글을 쓸 줄은 몰랐어요. 제 고민은 에티켓에 관한 거예요.

Is it right to invite someone to a social gathering and then disinvite the person? My significant other invited everyone at a party to our home for a party a few weeks later without consulting me. I was upset and told my significant other so.
사교 모임에 누군가를 초청해놓고 초대를 취소해도 괜찮은 건가요? 파트너가 저와 의논하지도 않고 몇 주 후에 있을 파티를 우리집에서 열자고 모두를 초대했어요.

My significant other got angry and disinvited everyone (without telling me) the next day. The only reason I found out is that I was speaking to someone about what she could bring. That’s when she told me that it had been called off.
파트너는 화가 나서 (제게 말하지도 않고) 다음날 모든 사람들에게 초청을 취소한다고 알렸어요. 어떤 사람과 뭘 가져올 수 있냐고 얘기하다가 그런 사실을 알게 됐어요. 그 때서야 그녀는 초청이 취소됐다고 하더라고요.

This is not the first time, and now I am afraid to open my mouth. Should I go ahead and reinvite everyone? ? Afraid to Speak Up
이게 처음이 아니에요. 이젠 입을 열기가 무서워요. 예정대로 모두를 다시 초청해야 할까요? ?말하기가 겁나요

Dear Afraid to Speak Up: Is it wrong to disinvite people from a party? Yes.
말하기가 겁나요 님께:파티 초청을 취소하는 것이 잘못됐냐고요? 그렇습니다.

Should you reinvite all your friends? At this point, that might give them whiplash.
모든 친구들을 다시 초청해야 하냐고요? 이 시점에서 그건 그들을 자극할 수도 있어요.

Let the idea rest for now, and perhaps aim to have a get-together in the near future ? one that you and your partner plan together from the outset. And that touches on the bigger issue here, which is not etiquette but communication.
일단 그 생각은 접어두시고 님과 파트너가 처음부터 함께 계획하는 모임을 근간에 갖는 걸 목표로 해 보세요. 그리고 여기서 더 큰 문제는 에티켓이 아니라 대화예요. 

You both need to figure out what’s getting in the way of your communicating honestly and openly. If fear of each other’s anger or disappointment is preventing you two from sharing your feelings, soon there won’t be much left to discuss.
두 분 모두 솔직하게 터놓고 대화하는 걸 방해하는 것이 뭔지를 알아내야 합니다. 서로 분노하고 실망하는 것에 대한 우려로 감정을 나누고 있지 않다면 서로 이야기를 나눌 일도 없겠죠.
맞춤 정보
    당신을 위한 추천 정보
      많이 본 정보
      오늘의 인기정보
        이슈 & 토픽
          비즈 링크