기후위기시계
실시간 뉴스
  • Where are you? (어디에 있니?)


Dear Annie: I’m wondering whether you could settle a dispute between my friend “Laura” and me. She thinks it’s rude to “ghost” ? leave parties without saying bye. I think it’s fine. For example, last weekend, our mutual friend had a barbecue.
애니에게: 제 친구 ‘로라’와 저의 분쟁을 해결해 주실 수 있을 지 모르겠네요. 로라는 인사 없이 파티를 ‘슬쩍’ 떠나는 게 무례하다고 생각해요. 전 괜찮다고 생각하고요. 예를 들어 지난 주말 친구가 바비큐 파티를 열었어요.

This particular friend is a social butterfly, so there were probably close to 75 people there. I knew a dozen or so of the guests. I enjoyed catching up with them and meeting some new people, but after a couple of hours, my socializing meter was about up and I was ready to go home and get to bed.
이 친구는 마당발이라 75명 정도가 있었어요. 전 그 중 10여명 정도를 알았고요. 그들과 얘기를 나누고 새로운 사람들을 만나는 걸 즐겼지만 두어 시간이 지나자 사교 계량기가 꽉 차서 그만 집에 가서 잠자리에 들고 싶었어요.

I didn’t want to take the trouble to say bye to everyone I knew there, so I just said good night to the people in my immediate vicinity and then stepped out quietly. About an hour later, Laura texted asking where I’d gone. When I told her I was already at home, she got angry and said it was rude for me not to say goodbye.
제가 아는 모든 사람들에게 작별 인사를 하는 수고를 하고 싶지 않아 제 바로 옆에 있는 사람들에게만 인사를 하고 조용히 빠져 나왔어요. 한 시간 후 로라는 어디 갔느냐며 문자를 보냈어요. 벌써 집에 왔다고 하자 그녀는 화를 내며 인사를 하지 않다니 무례한 짓을 했다고 했어요.

I really have never thought of it as rude. I think of it as a timesaver for everyone. I hate awkwardly interrupting the flow of conversations to tell people I’m leaving, especially because then other people usually chime in, “Oh, I should get going, too,” and I feel as if I’ve killed the party. I just want to slip out quietly and let everyone else keep doing their thing. What do you think, Annie? Is it bad manners to ghost? -- Tiptoeing Toward the Exit
전 정말 그게 무례하다고 생각한 적이 한번도 없어요. 모두가 시간을 절약하게 해 주는 방법이라고 생각하고요. 사람들에게 간다고 거북스럽게 말해서 대화의 흐름을 끊는 건 정말 싫어요. 다른 사람들도 대개 “아, 나도 가야겠다”며 맞장구를 치고 제가 파티 분위기를 깬다는 생각이 들거든요. 전 조용히 빠져 나오고 다른 사람들은 그냥 즐기게 놔두고 싶을 뿐이에요. 애니, 어떻게 생각하세요? 살짝 빠져나가는 게 나쁜 매너인가요? -- 몰래 걸어나가는 사람

Dear Tiptoeing: People might better like your vanishing act if it came with a bang and a cloud of smoke. Almost all the people whom I’ve talked to about this maneuver say it drives them crazy. They’ll be out with friends and suddenly have a “Home Alone”-like moment in which they realize they’re one short.
몰래 걸어나가는 분께: 펑 하고 연기처럼 사라진다면 사람들은 당신이 말없이 사라지는 행동을 좀 더 좋아할 지도 몰라요. 제가 물어본 대부분의 사람들은 말없이 빠져나가는 행동이 열받는다고 말했어요. 친구들과 함께 나갔다가 갑자기 한 명이 모자란 걸 깨닫는 ‘나홀로 집에’ 같은 순간이 오니까요.

Though I don’t condone the behavior, I get it; you don’t want to interrupt conversations or derail the party train. Plus, there’s a frozen pizza at home calling your name. (Admit it.)
전 그런 행동을 용납하지 않지만 이해는 돼요. 대화를 방해하거나 파티의 흥을 깨고 싶지 않은 거죠. 게다가 집에는 냉동 피자가 기다리고 있고요. (인정하세요)

I think a good rule of thumb is: Don’t ghost the host. You don’t have to make the rounds to say bye to everyone you know, but at the very least, seek out the host to say thanks for having you. Then you may spirit yourself away and into some pajamas.
제 경험에 따르면 이렇게 하는 게 좋을 것 같습니다. 주인에게 인사없이 사라지지는 마세요. 돌아다니며 아는 사람 모두에게 인사를 할 필요는 없지만 적어도 주인을 찾아서 초대해 줘서 감사하다고 말하세요. 그 후 빠져 나와서 잠자리에 드세요.
맞춤 정보
    당신을 위한 추천 정보
      많이 본 정보
      오늘의 인기정보
        이슈 & 토픽
          비즈 링크