기후위기시계
실시간 뉴스
  • ‘신경숙 표절’ 지적 이응준, 불만없는데 왜 밝혔나?
[헤럴드경제] 한국 대표 소설가 신경숙의 표절 논란으로 문단계가 발칵 뒤집혔다.

시인 겸 소설가 이응준 씨는 17일 한 매체에 기고한 글에서 신경숙 작가의 ‘오래전 집을 떠날 때’에 수록된 단편 ‘전설’의 한 대목이 일본 작가 유키오의 구절을 표절했다고 주장했다.

이응준은 논란이 벌어진 상황에 대해 “정식 문인이 묻힐 뻔한 사실을 정식 글로 남겼을 뿐”이라고 설명했다.


그는 “이 (표절) 사안은 문단계가 다 아는 사실이지 비밀정보가 아니다”라며 “그러나 이런 정보가 정식 기록이 아닌 안개 형태로, 부서진 형태로 떠다니고 있었을 뿐”이라고 했다. 이어 “이런 형태로 남아있다면 이 정보는 시간이 지날수록 왜곡되고 무의미해진다”며 “(이런 상황이 안타까워) 정식 문인인 제가 그런 정보를 잘 정돈해서 제 이름을 걸고 기록으로 남겼을 뿐”이라고 덧붙였다.

이응준은 “저는 신경숙 작가에 대해 전혀 불만이 없다”며 “다만 신 작가가 이렇게 표절 사실을 얼버무리는 상황에서 기록이 남지 않는다면 우리가 죽고 난 후(흙이된 후)에 문제가 된다”고 말했다.

이어 “한국문학이 아무리 왜소해진다고 해도 여전히 문학을 읽는 독자들이 있다”며 “조선시대 남겨진 한두 줄의 기록이 지금 큰 힘을 발휘하는 것처럼 지금 이에 대한 기록을 남겨야 했다”고 강조했다. 그는 “미래의 독자들이 절망할 수는 없지 않냐”며 반문하기도 했다.


onlinenews@heraldcorp.com
맞춤 정보
    당신을 위한 추천 정보
      많이 본 정보
      오늘의 인기정보
        이슈 & 토픽
          비즈 링크