기후위기시계
실시간 뉴스
  • 너무 간단한 대사 번역…“한 단어 번역, 그것도 틀리는 경우도” 폭소
너무 간단한 대사 번역

[헤럴드생생뉴스]이른바 ‘너무 간단한 대사 번역’이라는 제목의 게시물이 네티즌들을 폭소케하고 있다.

최근 한 온라인 커뮤니티 게시판에는 ‘너무 간단한 대사 번역’이라는 제목으로 영화 장면을 캡처한 사진이 게재됐다.

공개된 사진 속에는 한 여성이 공포에 질린 채 허공을 향해 소리를 지르고 있는 모습이 담겨 있다. 특히 화면 아래 뜬 자막에 ‘도움’이라는 단 두 글자로 번역이 돼 있어 보는 이들을 폭소케 했다.

또 다른 한 장의 영화 사진에는 ‘Saturday’의 번역을 ‘목요일’로 해 네티즌들을 다시 웃음짓게 하고 있다.

‘너무 간단한 대사 번역’ 사진을 본 네티즌들은 “한 단어 번역, 그것도 틀리는 경우도”, “제목보고 뭔가 싶었는데 완전 웃김! ‘help’만큼 간단한 번역은 없을듯”, “진짜 단어만 번역해놨네”등 다양한 반응을 보였다.

onlinenews@heraldcorp.com

맞춤 정보
    당신을 위한 추천 정보
      많이 본 정보
      오늘의 인기정보
        이슈 & 토픽
          비즈 링크