기후위기시계
실시간 뉴스
  • <애니의 메일박스> Porn site next door (포르노 사이트를 운영하는 이웃)
Dear Annie: We live in a quiet family neighborhood. Recently, a neighbor tried to locate the owner of a rental home next door in order to discuss a shared fence issue. When our neighbor could find no contact information through the city department of housing, he searched the Internet. He was shocked to discover that for the past 10 years, the owners have had a porn site registered at that rental home address. None of us wants a porn site associated with our neighborhood. How should we handle this? -- No Name or Location, Please

애니에게: 조용하고 가족적인 동네에서 살고 있어요. 최근, 한 이웃이 담장 문제를 의논하기 위해 바로 옆 임대주택의 주인을 찾으려고 했어요. 그는 시 주택관리국을 통해 연락정보를 찾지 못해 인터넷을 찾았어요. 그는 지난 10년간 그들이 임대주택 주소로 등록된 포르노 사이트를 운영했단 걸 알고 충격을 받았어요. 우리 동네와 관련된 포르노 사이트를 원하는 사람은 아무도 없어요. 어쩌면 좋을까요? -- 익명으로 해주세요

Dear No Name: While we certainly understand your moral objections, these owners seem to be running a legal operation. Most web-based or home-based businesses are fine unless there are customers or employees coming to the house. There may be a requirement to have a business license, but that’s about it. You can contact a lawyer in your city to find out whether there are other possibilities, but we suspect there is nothing you can do, legally, about this. Sorry.

익명 님께: 도덕적으로 반대하시는 건 이해하지만 그 주인들은 합법적 운영을 하는 것 같군요. 대부분의 웹 기반 혹은 자택 기반 사업은 집으로 찾아오는 고객이나 직원이 없는 이상, 문제가 없어요. 사업허가증을 받으려면 요구 사항이 있겠지만 대략 그 정도예요. 시의 변호사와 접촉해서 다른 가능성이 있는지 알아볼 수도 있지만 법적으로 할 수 있는 일은 없을 겁니다. 유감이에요.

Dear Annie: I share a small workspace with someone who constantly coughs, sneezes, clears her throat, blows her nose and grunts. Worse, she never covers her mouth, so I am surrounded by airborne germs all day. It’s extremely annoying and interferes with my ability to concentrate on my work. I know some of this is allergies, but she also doesn’t stay home when she is sick.

애니에게: 작은 작업공간을 같이 쓰는 사람이 끊임없이 기침과 재채기를 하고 코를 풀고 툴툴대요. 게다가 그녀는 절대 입을 가리지 않아서 전 종일 공기전염성 세균에 둘러싸여 있어요. 너무 짜증나고 일에 집중하기가 어려워요. 일부는 알레르기란 걸 알지만 그녀는 아플 때도 일터에 나와요.

I have offered cough drops and antihistamines, which she has refused. I suffer from allergies, as well, but try to keep my symptoms to myself. I have talked to my boss, but she won’t deal with it. Other co-workers are unwilling to switch desks with me (understandably). I used to like going to work, but I am ready to hand in my notice. What do you suggest? -- Had It with the Hacking

기침약, 항히스타민제를 먹으라고 해도 싫대요. 저도 알레르기가 있지만 전 증상을 감추려 애써요. 상사에게도 말해봤지만 해결해주질 않아요. 다른 직장 동료들은 저와 책상을 바꾸려고 하지 않아요(이해할 만하죠). 예전엔 일하러 가는 걸 좋아했는데 지금은 사직서를 내기 일보 직전이에요. 어쩌면 좋을까요? -- 질렸어요

Dear Had It: First be more direct with this co-worker, explaining your discomfort and asking her to please cover her nose and mouth. If that doesn’t help, can you complain to the human resources department or a higher-up? Is it possible to move your desk? Would you be willing to wear a surgical mask or filter? Allergies can’t always be helped, but people should be considerate of one another.

질렸어요 님께: 우선 그분께 좀 더 직접적으로 불편함에 대해 설명하시고 코와 입을 가려 달라고 하세요. 그래도 소용이 없다면 인사부나 상사에게 얘기할 수 있나요? 책상을 옮길 수 있나요? 수술용 마스크나 필터를 착용할 의향은 있으신가요? 알레르기는 마음대로 되는 건 아니지만 사람들은 서로를 배려해야 합니다.

[코리아 헤럴드 제공]
연재 기사
많이 본 뉴스