Dear Annie: My grandfather passed away last month, and the wake was catered by a close friend of the family who owns a restaurant. He closed off a section of his dining hall for our family. The meal included 15 children under the age of 10, and they were absolute monsters. My nephew threw his shoe across the room and then tripped a waitress. These kids crawled under the tables, poking us with forks and smearing food into the carpet. My cousin’s 8-year-old daughter put open condiment packets in my purse and a baked potato in my mother’s coat pocket and then mashed it into the fabric.
애니에게: 할아버지가 지난달 돌아가셨는데 가족이 식당을 소유한 가까운 친구가 밤샘 식사를 제공했어요. 그는 우리 가족을 위해 식당의 한 구역을 막아뒀죠. 식사에는 10살 이하 어린이 15명이 포함됐는데 그들은 완전 괴물들이었어요. 제 조카는 신발을 집어 던지고 여종업원의 발을 걸어 넘어뜨렸어요. 아이들은 테이블 밑으로 기어들어가고 우리를 포크로 찌르고 카펫에 음식을 쏟았어요. 사촌의 8살된 딸은 제 핸드백에 조미료통 뚜껑을 연 채 집어넣고 저희 엄마의 코트 주머니에 구운 토마토를 집어넣고는 으깼어요.
People from the other area of the restaurant complained after my nephew threw food at them. My husband and I left, leaving a large tip for the servers. Other relatives did the same. The dining room was an utter disaster. Before we left town the next morning, my husband and I stopped by the restaurant and left additional money for the inconvenience of cleaning food out of the carpet. My grandmother asked the owner for a full bill of the damage and presented it to those children whose offspring made the mess. It started a huge family row, and of course, nobody is taking responsibility for their kids.
식당의 다른 구역에 있던 사람들은 제 조카가 음식을 집어 던져 불평을 했어요. 남편과 저는 종업원들에게 많은 팁을 남기고 자리를 떴어요. 다른 친척들도 그랬고요. 식당은 완전 아수라장이었어요. 다음날 아침 떠나기 전, 남편과 저는 식당에 들러 카펫에서 음식물을 제거해야 하는 불편함에 대해 돈을 더 지불했어요. 할머니는 식당 주인에게 피해 계산서를 달라고 해서 아이들이 난리를 친 부모들에게 줬어요. 그래서 엄청난 가족 싸움이 벌어졌는데 물론 아무도 아이들에 대해 책임을 지지 않고 있어요.
I’ve never seen such appalling behavior, and I doubt my grandfather would have appreciated such disrespect. My husband and I are tempted to send the restaurant owner an anonymous money order because we doubt he will otherwise be compensated. My parents are supposed to have their 50th anniversary party at this restaurant next month, and the guest list is almost identical. They’re too embarrassed to go, but don’t want to lose their deposit. Should I send the money order? Whatever happened to manners? --Shocked Granddaughter
그런 난장판은 본 적이 없고 할아버지가 그런 무례함을 어떻게 생각하셨을까 싶어요. 남편과 저는 식당 주인에게 익명으로 우편환을 보내고 싶은 마음이 굴뚝이에요. 그러지 않으면 배상을 받지 못할 것 같아서요. 부모님은 다음달 이 식당에서 결혼 50주년 기념 파티를 열 생각이신데 손님은 거의 동일해요. 부모님은 가기에 너무 부끄럽다고 하시지만 맡긴 돈을 잃긴 싫으시대요. 우편환을 보내야 할까요? 예절은 대체 어떻게 된 걸까요? --충격받은 손녀
Dear Shocked: They apparently got stuck with the mashed potatoes. What terrible behavior from the parents who allowed their children to run amok. And they do their children a disservice by making them unwelcome everywhere. We think your parents should go ahead with their plans to celebrate at that restaurant but issue invitations only to the adults. Children who are too immature to behave in public and whose parents refuse to control them should not be included in these events. We suspect your parents paid the cleaning bill, so instead of ‘donating’ money to the restaurant, you might consider doing something special on your folks’ behalf.
충격받은 분께: 정말 곤란한 상황이네요. 부모들이 아이들이 그렇게 날뛰게 내버려두다니 정말 최악이네요. 그들은 아이들이 어디에서도 환영받지 못하게 함으로써 아이들에게도 못할 짓을 하고 있는 거예요. 부모님은 예정대로 그 식당에서 파티를 열되 어른들만 초대해야 한다고 생각합니다. 공공장소에서 예의 바르게 행동할 정도로 철이 들지 않은 아이들과 아이들을 통제하지 않는 부모들은 그런 행사에 와서는 안 돼요. 부모님이 클리닝 비용을 지불하셨을지도 모르니 식당에 돈을 ‘기부’하는 대신 가족들을 대표해서 특별한 일을 하는 것을 생각해 보시는 것도 좋겠네요.
[코리아 헤럴드 제공]