기후위기시계
  • “설날이 영문으로 Chinese New Year? 표기 바꿔야”
서경덕 교수 “설 영문표기 ‘Lunar New Year’로”
[서경덕 교수 SNS]

[헤럴드경제=최원혁 기자] ‘설날이 중국설(Chinese New Year)? 음력설(Lunar New Year)로 바꿉시다’

서경덕 성신여대 교수는 설 영문 표기를 음력설(Lunar New Year)로 바꾸는 캠페인을 시작한다고 밝혔다.

28일 서 교수는 구글 캘린더와 유엔 등 여러 곳에서 ‘Chinese New Year’로 표기하고 있다며 캠페인 배경을 설명했다.

서구권 주요 도시의 차이나타운에서는 매년 설을 맞아 행사를 진행하는데 지역 언론들이 관련 뉴스를 내보내면서 ‘Chinese New Year’로 표기한다고 전했다.

서 교수는 “설이 중국만의 명절이 아닌, 한국, 베트남, 필리핀 등 아시아 국가들이 기념하는 명절이기에 ‘Lunar New Year’로 바꾸는 것이 옳다”고 강조했다.

특히 지난해 캐나다 총리가 설 당일 중계된 뉴스에서 “Happy Lunar new year. 감사합니다”라고 축하 인사를 한 사례도 있다. 공식 사이트에는 같은 방식으로 나라별 설 인사를 올려놓았다.

캠페인은 해외에 거주하는 재외동포와 유학생들이 ‘Chinese New Year’로 표기된 사례를 발견했을 때 사진과 함께 서 교수 인스타그램으로 제보를 하면 관련 기관 등에 서한을 보내 고치도록 하는 방식으로 진행된다.

choigo@heraldcorp.com

맞춤 정보
    당신을 위한 추천 정보
      많이 본 정보
      오늘의 인기정보
        이슈 & 토픽
          비즈 링크